반응형 분류 전체보기27 [영어회화 표현] 영어로 "각자 내자" 어떻게 말할까? 🍽 영어로 "각자 내자" 어떻게 말할까?여러 명이 함께 식사할 때, 누가 계산할지 은근히 신경 쓰이죠?특히 해외에서 영어로 주문하고 계산할 때, 한 사람이 다 내기 부담스럽거나 나중에 금액을 따로따로 정산하는 게 번거롭다면 "각자 내자"라는 표현을 알면 아주 유용합니다.✅ "각자 내자" 영어로는?Let’s split the bill.👉 가장 일반적이고 자연스러운 표현입니다.직역하면 "계산서를 나누자" → 즉, 각자 금액을 나눠서 내자는 뜻이죠.Let’s go Dutch.👉 조금 더 캐주얼한 표현으로, 흔히 미국·영국에서 쓰입니다."Go Dutch"는 네덜란드 사람들이 예전부터 비용을 각자 부담하는 문화가 있다는 데서 나온 표현이에요.Can we pay separately, please?👉 점원에게.. 2025. 10. 3. Take a Rain Check 뜻? 원어민처럼 거절하는 센스 있는 영어 표현! 요즘 저는 영화 『인턴(The Intern)』을 보면서 영어 쉐도잉 연습을 하고 있어요.대사 하나하나 따라 말하면서 표현과 억양을 익히는 재미가 꽤 쏠쏠하답니다.그런데 오늘 쉐도잉을 하던 중, 처음 들어보는 표현 하나가 눈에 확 들어왔어요.바로 "Take a rain check."문맥상 느낌은 알겠는데, 정확한 뜻이 궁금해서 찾아보게 되었고, 그 의미와 유래를 알게 되니 너무 흥미롭더라고요.그래서 저처럼 이 표현이 낯선 분들과 함께 나누고 싶어 이렇게 포스팅을 하게 되었습니다.💬 오늘의 영어 표현Take a rain check 영어 회화에서 미국인들이 정말 자주 쓰는 표현이지만, 한국인에게는 다소 생소한 표현 중 하나가 바로 “take a rain check”입니다.이 표현은 일상 대화에서 자연스럽게 .. 2025. 7. 6. “What's the matter?” vs “What's going on?” – 생활영어에서 자주 쓰이는 두 표현의 차이와 사용법 안녕하세요! 오늘은 영어회화에서 정말 자주 쓰이는 두 문장 “What's the matter?”와 “What's going on?”의 차이를 정리해보려고 합니다.많은 한국인 학습자분들이 이 두 표현을 헷갈려하시는데, 오늘 이 글을 통해 차이점과 정확한 사용법을 이해해 보세요. 😊1️⃣ 두 표현의 기본 의미✔️ What’s the matter?직역하면 “무슨 문제가 있니?”라는 뜻입니다.상대방의 감정 상태나 건강 상태를 물어보거나, 뭔가 걱정스러운 기색이 보일 때 쓰는 말이에요.즉, 상대방이 기분이 안 좋아 보이거나 문제가 있어 보일 때 자연스럽게 묻는 질문입니다.예를 들어:“You look upset. What’s the matter?” → (너 화나 보여. 무슨 일 있어?)“What’s the mat.. 2025. 6. 11. 부탁 하나만 하자 영어로? 안녕하세요! 오늘은 실생활에서 정말 자주 쓰이는 표현인 “부탁 하나만 하자”를 영어로 어떻게 자연스럽게 말할 수 있는지 살펴보려고 합니다.영어로 부탁을 표현할 때, 무조건 “please”만 붙인다고 공손한 표현이 되는 것은 아니에요. 다양한 뉘앙스와 상황에 따라 달라질 수 있기 때문에, 오늘은 그 차이를 하나씩 정리해 볼게요.1️⃣ “부탁 하나만 하자”를 가장 기본적으로 표현하는 방법: “Do me a favor” “부탁 하나만 하자”를 가장 간단하게 표현한 것이 “Do me a favor”입니다.직역하면 “나한테 부탁 하나 해줘”라는 뜻으로, 아주 친근한 상황에서 쓰기 좋아요.예문:Do me a favor and close the door.문 좀 닫아줄래?Do me a favor, will you?부탁.. 2025. 6. 9. 이전 1 2 3 4 ··· 7 다음 반응형